赏诗词网 随便看看 中国诗词大会 首页
诗文 名句 典籍 成语 作者

译文及注释

作者:佚名

译文
丈夫服役去远方,服役长短难估量,不知到了啥地方?鸡儿已经进了窝,太阳也向西边落,牛羊成群下山坡。丈夫服役在远方,教我怎不把他想?
丈夫服役去远方,每日每月恨日长,不知何时聚一堂?鸡儿纷纷上了架,太阳渐渐也西下,牛羊下坡回到家。丈夫服役在远方,但愿不会饿肚肠!

注释
⑴于:往。役:服劳役。于役,到外面服役。
⑵期:指服役的期限。
⑶曷(hé):何时。至:归家。
⑷埘(shí ):鸡舍。墙壁上挖洞做成。
⑸如之何勿思:如何不思。如之:犹说“对此”。
⑹不日不月:没法用日月来计算时间。
⑺有(yòu)佸(huó):相会,来到。
⑻桀:鸡栖木。一说指用木头搭成的鸡窝。
⑼括:来到。音、义同“佸”。
⑽苟:诚,犹如实。

本页内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

shangshici.com 蜀ICP备13024889号 | 免责声明
 
返回上一页参考翻译